Snebolden.

Efter
de fredelige juledage kom hverdagen på ny, og jeg fik det
indtryk, at militæret måtte have angret sin mildhed i julen; i
alle tilfælde blev der kontrolleret og regeret, så jeg var
lige ved at opgive ævret. En pudsig oplevelse indtraf, da den
tykke Fru Buchegger en dag havde forvildet sig lidt i skoven
fjernt fra alle menneskelige boliger. Ledsaget af to, tre
soldater med skydere blev hun ført til vagtkommandøren, og jeg
blev tilkaldt.
Da
jeg trådte ind i lokalet, var det mig ikke muligt at
undertrykke et smil, da den gamle kone, straks hun så mig,
bønfaldende rakte sine arme frem mod mig og tryglede: "
Åh, kære, gode hr. lejrfører frels dog mit liv fra disse
skrækkelige soldater. Nu er jeg kommet godt igennem hele
krigen, og jeg ønsker dog ikke at dø i denne skov ". Jeg
pålagde Fru Buchegger aldrig mere at forlade vejen, hvad hun
rystende af skræk forsikrede mig om, at hun ikke skulle gøre,
og så reddede hun da livet for denne gang.

En
anden tildragelsen indtraf et par dage efter. En af herrerne fra
Helmholtzskolen havde været nede i badstuen med ca. 20 drenge.
Da de efter badet vandrede hjem, kom to af drengene løbende et
lille stykke bagefter de øvrige, men vagten holdt dem tilbage,
og deres lærer observerede til alt uheld ikke miseren. Drengene
gik så til køkkenet, hvor der var telefon, for at telefonere
til mig om deres uheld, og jeg satte mig i forbindelse med
vagten som jeg anmodede om at lade drengene passere. De slap nu
ud af skolelejren og vendte næsen mod Skovhuset, men da de ikke
havde passersedler, nægtede vagten dem at komme ind. De arme
drenge var uden overfrakker, og de rystede af kulde, og nu
måtte de ned i lejren igen for at få en passerseddel, og
omsider lykkedes det dem efter et par timers trængsel og
besværligheder at nå tilbage til deres lejrafdeling.
Hvis
det var et isoleret tilfælde, havde det ingen nød; men når
det var noget dagligt forekommende, var det fortrædeligt for
alle. Det var selve lejren, der var forfejlet, og yderligere led
vi under, at militæret skiftede mandskab hver dag, så vagterne
nåede aldrig at blive kendt med forholdene, og det var
håbløst at forklare nogen noget, for dagen efter var de
borte.
Jorden
var nu skjult under et tykt lag sne, og børnene fornøjede sig
med at slås med snebolde i deres frikvarter, og en aftensstund
begyndte nogle drenge en rask lille kamp, før de skule i seng.

Da
skete der der frygtelige, at en oversergent passerede lejren på
den anden side af den snævre pigtråd, og en ulyksalig snebold
strejfede hans kappe. Det var dobbelt ulykke, at det var en
mand, der havde et særligt hadefuldt sind efter et ophold i en
tysk koncentrationslejr. Ude af sig selv af raseri over den
fornærmelige snebold styrtede han ind i selve
interneringslejren og trængte seks drenge op i en krog, og med
maskingevær i ryggen blev de nu ført op til mit hus, hvor
døren blev slået op med et brag, og de arme knægte, der
rystede af skræk, blev skubbet ind i stuen.
Undrende
betragtede jeg optoget og sagde anerkendende: " Der har de
vel nok gjort en stor fangst, Hr. oversergent ". " Jeg
er blevet generet af disse drenge, og det finder jeg mig ikke i
" buldrede oversergenten. " Det skal de heller ikke;
men lad mig få at vide, hvad der er passeret ", anmodede
jeg, og oversergenten berettede om den famøse snebold
".
"
Ja, så må jeg jo se at finde synderen, " sagde jeg
bestemt, og idet jeg greb fat i den nærmeste dreng, så jeg han
indædt rasende i øjnene og brølte af min lungers fulde
kraft:
" Har du gjort det ? " Det var en lille, tynd knægt,
og hans knæ slog klik af skræk, og med tårer i øjnene
forsikrede han: " Nej, nej, Hr. Lund, jeg har virkelig ikke
gjort det ". " Du kunne også lige vove på det,
" truede jeg, hvorefter jeg åbnede døren og skød drengen
ud i gangen og tog fat på den næste. Den samme komedie gentog
sig med alle seks drenge, der alle erklærede sig uskyldige.

Da
efterhånden alle drengen var ekspederet ud af stuen, og jeg var
blevet alene med oversergenten, sagde jeg roligt til ham: "
Det ser ud til, at de alligevel ikke fangede den rette dreng
". " Hy ", fnyste han rasende, " og det tror
de, at de kan byde mig, der har været i tysk
koncentrationslejr; men de tror forkert. Bilder de dem ind, at
de er her for at holde hånd over tyskerne, har de overhovedet
intet begreb om, hvad man venter sig af dem. Jeg skulle gerne
med min maskinpistol skyde alle de snottede drenge ". De
har tilsyneladende lært helt godt af nazisterne ", sagde
jeg roligt, " med hensyn til mine kvalifikationer vil jeg
blot sige, at de er et alt for umodent menneske til at kunne
sætte dem til dommer over, hvad jeg foretager mig ".
"
R - I - I -S " - det var oversergenten, der skar tænder,
og pludselig for han mod døren, idet han skreg: " Nu går
jeg, så kan de sgu selv slæbe deres snottede unger tilbage til
lejren ". " Nej, stop lidt ", indvendte jeg, har
de slæbt børnene herop, må det blive deres sag at bringe dem
tilbage, jeg gør det bestemt ikke ". Døren blev smækket
i med et brag, så huset rystede, og jeg hørte oversergenten
kommandere, og lyden af mange fodtrin sagde mig, at han tog
drengene med sig.

Den
følgende formiddag telefonerede en kaptajn fra Vejle, "
Ja, det er en højst alvorlig sag for dem, Hr. Lund, "
begyndte kaptajnen samtalen, og jeg svarede: " De får
først oplyse mig om, hvad der er passeret, for mig bekendt er
der intet, der kan give nogen anledning til at anlægge den
tiltale, de anvendte over for mig ". Kaptajnen snerrede
rasende: " Snebolden ! " - " Nå snebolden
", gentog jeg, " Jeg mente, at den sag var ude af
verden ? ". " Aldeles ikke " genmæglede
kaptajnen, " og de skal høre nærmere fra os ".
Det
gjorde jeg også. Da jeg om eftermiddagen sad oppe i
professorens stue, blev der telefoneret, at en officer ønskede
at tale med mig, og jeg gav besked om, at man viste vedkommende
ind i mit kontor. Da jeg kort efter sluttede samtalen med
professoren og forlod hans stue, blev jeg noget bestyrtet ved,
at en militærjeep i rasende hast bremsede op foran v.
Steinskolens barak; militæret havde absolut ingen rettigheder
på denne side af pigtråden.
En
ung, pelsklædt officer sprang ud af bilen og styrede lige mod
mig; men jeg betydede ham, at jeg ikke gav audiens i en
flygtningelejr, ønskede han at tale med med mig, måtte han
komme på kontoret. aldeles rasende skreg han ustandselig mit
navn for at fastholde mig, men jeg fortsatte uforstyrret min
gang, og et par minutter efter stod vi overfor hinanden på
kontoret, og det skal siges, der blev ikke sparet på krudtet.
Da jeg forstod, at sagen ville blive ført frem til de højere
instanser, skrev jeg en syn sider lang meget detailleret rapport
til luftværnskontoret i Kolding, og militæret skrev deres
rapport, so de ledsagede af en fortrolig skrivelse, hvori de
anklagede mig for at være tyskvenlig.

Jeg
blev nogle dage senere kaldt til Kolding, hvor
viceluftværnschefen ville tale med mig om både snebolden og
min stilling i al almindelighed. - Hr. Damgård bebrejdede mig
enkelte tilfælde hvor jeg havde sagt ja, men hvor han synes, at
jeg skulle have sagt nej. " De må sgu da have lært at
sige nej ", sagde han alvorligt, og jeg svarede: " Det
har jeg, Hr. Damgård, og som oftest bestiller jeg ikke andet;
men der er tilfælde, hvor jeg synes, at jeg må sige ja, selv
om jeg ved, at det er i modstrid med den officielle mening
". " Ja, ja " indvendte Hr. Damgård, " det
er sgu da tyskere, vi har at gøre med, så der er ingen grund
til at tage på dem med glacéhandsker ".
"
Det ved jeg udmærket, Hr. Damgård ", svarede jeg; "
men jeg har ikke i sinde at være chef for en
koncentrationslejr; jeg mener, at det er en flygtningelejr, jeg
er chef for, og ikke en fangelejr. Når først man har hegnet
tyskerne inde bag pigtråden, hvad jeg mener er det eneste
rigtige, må livet indenfor pigtråden i alle tilfælde være
menneskeværdigt ". Jeg var blevet ivrig, for jeg følte,
at vi i dag måtte have talt ud ". " Jeg må tilstå,
at sommetider synes jeg fandme ikke, de er rigtig klog ",
sagde Hr. Damgård hovedrystende. " De har en sjælden evne
til altid at gøre noget uventet ".
Det
kommer af, at jeg ikke behandler de internerede som ligegyldige
elementer, der er mig påtvunget, men som mennesker, der også
kan have deres små ønsker, og kan jeg ikke fortsætte den
linie, kan luftværnschefen se sig om efter en anden lejrchef
". " Så, så ". Dæmpede Hr. Damgård og
pustede. " De er vel til at tale med ? " "
Selvfølgelig, " nikkede jeg, " men der er ting, som
der for mig ingen diskussion er om ". Hr. Damgård slog
pludselig om i en helt andet tone og sagde fortroligt: "
Jeg kan fortælle dem, at borgmester Juhl har deres
sneboldrapport liggende på sit natbord, og at han har læst den
tre aftner i træk, inden han har lagt sig til at sove
".
"
Det glæder mig ", svarede jeg, " for så forstår
sikkert både borgmester og alle andre bedre, hvor nødvendigt
der er, at Vingstedlejren har en human lejrchef ". "
Det var som fanden ", sagde Hr. Damgård. " Ja, det
mener jeg, og jeg er vis på, at ved de lejrchef, ville de i
mangfoldige tilfælde handle ligesom jeg ". " Det er
muligt ". Hr. Damgård rejste sig, samtalen var forbi.

Nogle
dage senere troppede der tre kaptajner op i Vingstedlejren. Det
var d'herres mening at fortælle mig, hvordan de mente, en
lejrchef skulle optræde, samtidig med at vi skulle drøfte en
del praktiske spørgsmål angående den umulige bevogtning. Da
det blev for koldt ude, anmodede jeg de herrer om at gå med
indenfor, og her kom de med de bitreste bebrejdelser angående
den ulykkelige sneboldaffære. Da jeg efterhånden synes, at jeg
havde hørt nok, og min modpart ikke havde væsentligt mere at
sige, gik jeg hen til mit skrivebord og fandt nogle russiske og
franske breve frem, og så bad jeg d'herrer høre på mig.
"
De har nu brugt mere end en time til at fortælle mig, hvor
ringe en lejrchef jeg er efter deres opfattelse, og det er ad
omveje blevet mig bekendt, at der fra Vejle er sendt garnisonskommandanten
Grev Trampe i Fredericia, en fortrolig rapport om min formodede
tyskvenligt indstilling. Lad mig fortælle d'herrer, at det er
håbløs gerning, og for at overbevise dem, vil jeg anmode dem
om at gøre dem bekendt med disse dokumenter, der
overflødiggør al videre diskussion mellem os ". Jeg lagde
papirerne foran officererne, og de så usikre på de fremmede
skrifttegn.
"
Jeg går ud fra, at d'herrer er akademikere og kendt med de mest
almindelige hovedsprog ? " sagde jeg ironisk, da deres
passivitet sagde mig, at de ikke forstod et pluk. " Må det
være mig tilladt at informere dem. Dokumenterne er franske og
russiske, og d'herrer kan i alle tilfælde læse dateringen 1943
og 194. De kan således forstå, at når jeg under selve krigen
kunne få fortrolige tilkendegivelser af ovennævnte art, var
det ikke fordi mine sympatier var tyske ". Officererne
sagde ikke noget, og jeg tillod mig derfor at sige: " Jeg
formoder, at spørgsmålet er uddebatteret. Jeg har arbejde, der
venter og tør måske bede dem forlade min stue ".

Det
blev den sidste militære konference, jeg førte i
Vingstedlejren. I tiden, indtil lejren blev opløst, gik det
uden større brydninger af nogen art med bevogtningsmandskabet.
Da jeg en dag drøftede spørgsmålet med Fru Wetzel, sagde hun:
" Jeg har hele tiden haft det indtryk, at soldaterne gerne
ville være venlige; i julen gav de os hånd og kom med deres
overskud af mad; men officererne har drevet dem frem, og de er
angst for at blive knaldet ".
En
enkelt soldat forsøgte at få fat på en flygtningepige, men
ellers var deres optræden upåklagelig. I mit stille sind
beklagede jeg, at det ikke var en officer af Ritmester Zeilaus
format, der var regimentschef, med hans lune og praktiske sans
ville alle vanskeligheder have været overvundet.
